Add parallel Print Page Options

Nineveh is like a pool of water without its water.[a]
    As they flee,[b] she cries, “Stop! Stop!”
        But there is no one who turns back.
Plunder the silver! Plunder the gold!
    There is no end to the spoils,[c]
        an abundance of everything one could want![d]
10 Emptiness and plundering and devastation!
    Their hearts faint and their knees tremble,[e]
        All their loins shake[f] and all their faces turn[g] pale.

Read full chapter

Footnotes

  1. Nahum 2:8 MT reads “from her days.” Greek LXX and Syriac Peshitta reflect “from her waters”
  2. Nahum 2:8 Literally “And they flee away”
  3. Nahum 2:9 Literally “the supply”
  4. Nahum 2:9 Literally “every kind of desirable object”
  5. Nahum 2:10 Or “totter”
  6. Nahum 2:10 Literally “And shaking of all loins”
  7. Nahum 2:10 Literally “gather”